I had a good Slovak lesson this afternoon, but this morning i made a humorous mistake. I wanted to tell Roman "i am waiting" (for rendering video). After I said my sentence in Slovak, he and Paly started giggling (there is no other word for it)....I really had said "I am hiccupping".....čakam vs.čkam.
(in case you are curious....the first is "i am waiting" the second is "I'm hiccuping" and the c wedge is pronounced lik ch in "chess")
anyway, i thought you might enjoy an account of one of my non-bathroom-language mix up. :)